Свет очей - Страница 13


К оглавлению

13

— Разве у вас нет каких-нибудь охранников? — спросил Найджел.

— Есть, конечно.

— Они просто плохо выполняют свои обязанности.

Мэгги пожала плечами.

— Не всегда.

— Почему ты позволила мне болтать без умолку?

— Потому, что тебе, похоже, нравится звук твоего голоса… — Грустно улыбнувшись, она умолкла и, сложив вместе ладони, прижалась губами к кончикам пальцев. — Вообще-то я была вне себя от злости, потому что ты подумал, будто я из тех женщин, что способны терпеть плохое обращение. Ты вел себя нестерпимо покровительственно, снисходительно и по-ханжески.

— Не перегибай палку, ладно? Скажи мне лучше, как ты чувствуешь себя сейчас.

Найджел, которому весьма часто случалось получать улыбки женщин, знающих толк в совращении, нашел, что слабая, слегка ироничная улыбка Мэгги отличается особым шармом.

— Понимаю, что ты испытываешь.

— Правда? — Встревожившись, она посмотрела на него, впервые с тех пор, как начался этот разговор.

— Похоже, вы с Лорой неплохо поладили.

— Она мне понравилась. — Мэгги вновь обуяла ревность, но она выдавила из себя улыбку. — Неприятно, что я обманывала ее.

— Не беспокойся, это для доброго дела. Лору, готовую на самопожертвование, трудно остановить.

— Как ты объяснишь ей это, когда не женишься на мне?

— Не волнуйся, мое воображение меня пока не подводило.

— Лора сказала то же самое, — хмыкнула Мэгги.

Темные брови Найджела поползли вверх, и Мэгги покраснела от мысли, что он догадался о ее эротических фантазиях.

— Я теперь понимаю, что твое сонное состояние не было результатом продолжительного кутежа, — покаялся Найджел.

— Да, я совершила ошибку, отправившись выпить на прощание по рюмочке после долгой и тяжелой недели работы, тем более что одной рюмкой дело не ограничилось, а переросло в вечеринку. О Боже! — воскликнула Мэгги, хлопнув себя по лбу.

— Что такое?

— Я не позвонила маме. — И тут же добавила на случай, если Найджел посчитал странным, что женщина ее возраста обязана регулярно звонить родителям: — Она подумает, что со мной приключилось что-то ужасное.

Чрезмерная материнская забота была результатом того, что ребенком Мэгги имела обыкновение попадать во всякого рода неприятности. Когда она попыталась объяснить матери, что больше не лазает по деревьям, ее родительница тоном знатока заявила: «Со взрослыми девушками случаются вещи и похуже падения с дерева». Настоятельные заверения Мэгги в том, что она теперь взрослая, стали в семье предметом шуток, ибо, как выяснилось, она так и не повзрослела.

В ее темных глазах вдруг вспыхнули шаловливые насмешливые искорки.

— Я всегда могу, как ведьма, сесть на помело, если линия занята.

Найджел нашел, что шутливое выражение странным образом делает лицо Мэгги довольно-таки привлекательным.

— Я не говорил, что имею что-то против ведьм… Особенно если у них белокурые волосы, превосходная фигура и молочно-белая кожа.

Мэгги, не веря своим ушам, слушала его обольстительные речи. Бог мой, он заигрывает со мной! — поняла она. Найджел Хиггинс! Со мной! Мэгги неприятно поразило, что ее мечты оказались плохой подготовкой к действительности. Она обнаружила, что, хотя ее тело терзало пусть и не романтическое, но все же желание, испытывает отвращение от мысли, что Найджел ведет себя с ней так же, как и с любой другой женщиной, когда видит возможность переспать с ней.

— А еще дантист неплохо поработал над моими зубами. Хочешь взглянуть? — рявкнула она, не на шутку разозлившись на Найджела за очевидность его намерений. — Флирт не был оговорен сценарием, — резко напомнила она ему, надеясь, что, если у него осталось хоть немного человеческих чувств, им, возможно, удастся избежать неприятной сцены.

— Я импровизирую.

Найджел старался не обращать внимания на голос разума, твердящий, что Мэгги не та девица, с которой ему следует связываться. Она с причудами, неустроенна, и к тому же у нее злой язык.

От Мэгги не ускользнуло, что Найджел не стал отрицать, что флиртует. Его горящие чувственностью глаза практически не оставляли в этом сомнения. Мэгги стиснула кулаки и яростно потребовала:

— Тогда начинай!

— Похоже, ты обиделась.

Найджел не считал себя тщеславным, но вызов Мэгги показался ему лестным. Он подумал, что определенно нравится ей — мужчина, которому перевалило за тридцать, способен разобраться что к чему.

Мэгги отрицательно покачала головой.

— Если тебя волнует, Найджел, что я обижусь, то это не так. Я не обижусь. Я не считаю, что твоя репутация жеребца пострадает, если на одну ночь ты возьмешь выходной. — Прикусив пухлую нижнюю губу, она стянула с пальца кольцо и, отведя глаза, протянула ему.

Найджел не мог припомнить случая, когда в последний раз испытывал столь острое разочарование из-за женщины. Что уж такого в этой белокурой ведьме, которая, похоже, даже не отдает себе отчета, что оскорбила его, намекнув на его распутство? Неужели она думает, что он старательно поддерживает репутацию, которую приписывают ему газеты? Неужели она думает, что ему нравятся легенды, которые о нем слагают?

— Вообще-то, — сказал Найджел, беря кольцо, — я не занимаюсь любовью со всеми, с кем еду в одном такси… только с женщинами, — с горьким сарказмом добавил он.

Мэгги поняла, что разозлила его, и постаралась разрядить обстановку.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Я не говорю, что в твоем отношении к сексу что-то не так, — мягко сказала она.

— У тебя широкие взгляды.

13